{"id":24170,"date":"2018-09-14T08:58:19","date_gmt":"2018-09-14T06:58:19","guid":{"rendered":"http:\/\/www.conselharan.org\/?p=24170"},"modified":"2018-09-14T09:16:14","modified_gmt":"2018-09-14T07:16:14","slug":"la-lengua-occitana-no-es-cuidada-ni-tenida-en-cuenta-por-el-gobierno-espanol","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.conselharan.org\/es\/la-lengua-occitana-no-es-cuidada-ni-tenida-en-cuenta-por-el-gobierno-espanol\/","title":{"rendered":"El IEA-AALO manifiesta en el Parlamento Europeo que la lengua occitana no es cuidada ni tenida en cuenta por el Gobierno Espa\u00f1ol"},"content":{"rendered":"<p><strong>Representantes del IEA-Acad\u00e8mia aranesa dera lengua occitana manifiestan en el Parlamento Europeo que el occitano, aran\u00e9s en Aran, lengua oficial en Catalunya y por extensi\u00f3n en el Estado Espa\u00f1ol es objeto de incumplimiento de la protecci\u00f3n que obligan las leyes y los compromisos adquiridos por el Gobierno Espa\u00f1ol<\/strong><\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/www.conselharan.org\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/IMG_20180913_111328-001.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter size-large wp-image-24165\" src=\"http:\/\/www.conselharan.org\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/IMG_20180913_111328-001-1024x576.jpg\" alt=\"\" width=\"1024\" height=\"576\" srcset=\"https:\/\/www.conselharan.org\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/IMG_20180913_111328-001-1024x576.jpg 1024w, https:\/\/www.conselharan.org\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/IMG_20180913_111328-001-300x169.jpg 300w, https:\/\/www.conselharan.org\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/IMG_20180913_111328-001-768x432.jpg 768w\" sizes=\"(max-width: 1024px) 100vw, 1024px\" \/><\/a><\/p>\n<p>Estrasburgo, 13 de septiembre de 2018.- Miembros del IEA-Acad\u00e8mia aranesa dera lengua occitana han comparecido hoy en la reuni\u00f3n del Intergrupo de Minor\u00edas Tradicionales, Comunidades Nacionales y Lenguas del Parlamento Europeo en Estrasburgo, donde han expuesto la situaci\u00f3n de la lengua occitana, aran\u00e9s en Aran, en el Estado Espa\u00f1ol.<\/p>\n<p>Los representantes de la Academia aranesa que han participado en dicha reuni\u00f3n son el presidente del IEA-AALO <strong>Jus\u00e8p Lo\u00eds Sans<\/strong>, la secretaria de la instituci\u00f3n, <strong>Rosa M\u00aa Salgueiro<\/strong> y el presidente de la Secci\u00f3n Aranesa de la Academia, <strong>J\u00e8p de Montoya<\/strong>.<\/p>\n<p>En las diferentes intervenciones ante los eurodiputados, los acad\u00e9micos araneses han expuesto la realidad sociopol\u00edtica y socioling\u00fc\u00edstica de la lengua occitana a trav\u00e9s de la explicaci\u00f3n de la realidad hist\u00f3rica de la lengua de los trovadores hasta nuestros d\u00edas, en que se mantiene a niveles muy simb\u00f3licos o con una presencia testimonial, para a continuaci\u00f3n relatar mediante diversos ejemplos la falta de consideraci\u00f3n del Estado Espa\u00f1ol en relaci\u00f3n con la lengua occitana.<\/p>\n<p><strong>Rosa M\u00aa Salgueiro<\/strong>, ha expuesto que la Generalitat de Catalunya y el Conselh Generau d\u2019Aran protegen y amparan la conservaci\u00f3n y normalizaci\u00f3n social de la lengua occitana de Aran y que en 2006 con la reforma del Estatuto de Catalunya la lengua occitana fue declarada oficial en toda Catalunya, junto con el catal\u00e1n y el castellano, por el Parlamento de Catalunya. Este reconocimiento se hizo de acuerdo con la Constituci\u00f3n Espa\u00f1ola, que dice que ser\u00e1n lenguas oficiales aquellas que sean declaradas como tales por el estatuto de autonom\u00eda. Salgueiro, ha destacado que una lengua, el occitano, con una tradici\u00f3n hist\u00f3rica importante, que en Catalunya pertenece a un territorio de diez mil personas como es la Val d\u2019Aran, era declarada oficial en un territorio de siete millones y medio de ciudadanos mostrando as\u00ed un enorme de respeto a la identidad.<\/p>\n<p>Catalunya sigui\u00f3 desarrollando una protecci\u00f3n espec\u00edfica a esta lengua con acciones diversas: traducci\u00f3n al occitano de todas las leyes del Parlament de Catalunya y otras comunicaciones en occitano des de la Generalitat de Catalunya, aprobaci\u00f3n de la Ley del occitano que marca los derechos y deberes de los usuarios de esta lengua, presencia del aran\u00e9s en la escuela del Val d\u2019Aran en la que se ha convertido en lengua vehicular de la educaci\u00f3n aranesa y de un buen n\u00famero de asignaturas, y subvenciones a las actuaciones en favor del occitano.<\/p>\n<p>De forma destacada la Generalitat de Catalunya el a\u00f1o 2014 creo la Academia de la lengua occitana, el Institut d\u2019Estudis Aranesi-Acad\u00e8mia aranesa dera lengua occitana con el mismo rango jur\u00eddico que las otras academias de lenguas oficiales del Estado Espa\u00f1ol.<\/p>\n<p>Por su parte <strong>J\u00e8p de Montoya<\/strong>, presidente de la Secci\u00f3n Aranesa del IEA, ha expuesto durante su intervenci\u00f3n que en el a\u00f1o 2001 entraron en vigor los compromisos firmados por el Gobierno Espa\u00f1ol en relaci\u00f3n a la Carta Europea de las Lenguas Regionales o Minoritarias. En el documento de compromiso, de 2001, el Gobierno espa\u00f1ol se\u00f1alaba dos tipos de protecci\u00f3n a los que se compromet\u00eda. Uno m\u00e1s d\u00e9bil que afectaba a las lenguas que no eran oficiales, como por ejemplo el amazigh en Melilla, el aragon\u00e9s en Arag\u00f3n, el asturleon\u00e9s en Asturias o el aran\u00e9s en la Val d\u2019Aran y Catalunya. Y una segunda protecci\u00f3n m\u00e1s potente que deb\u00eda aplicar a las lenguas declaradas oficiales por los diversos estatutos de autonom\u00eda, sin que hiciera ning\u00fan tipo de relaci\u00f3n de que lenguas se trataba. En el momento en que el occitano fue declarada lengua oficial en Catalunya por el Estatut de Autonom\u00eda esta lengua pas\u00f3 del estadio de protecci\u00f3n m\u00e1s d\u00e9bil al estadio m\u00e1s potente, de mayor protecci\u00f3n.<\/p>\n<p>Sin embargo, el Comit\u00e9 de expertos del Consejo de Ministros del Consejo de Europa determina en sus informes una importante falta de informaci\u00f3n sobre los compromisos adquiridos en educaci\u00f3n preescolar en aran\u00e9s, en formaci\u00f3n del profesorado en occitano, en la falta de textos legislativos estatales traducidos a esta lengua y en la falta de medios de comunicaci\u00f3n en aran\u00e9s, entre otros.<\/p>\n<p>El mismo informe de los expertos declara que no se respetan los compromisos adquiridos por la Carta Europea en lo concerniente a la lengua occitana en diversos \u00e1mbitos: no existe una ense\u00f1anza t\u00e9cnica y profesional en aran\u00e9s, no hay formaci\u00f3n permanente y de adultos en aran\u00e9s, no hay formularios y textos administrativos de empleo corriente en occitano, no se respeta el conocimiento de la lengua occitana en la contrataci\u00f3n de funcionarios estatales, no hay un \u00f3rgano de prensa en aran\u00e9s, no hay formaci\u00f3n de periodistas en aran\u00e9s.<\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/www.conselharan.org\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/IMG_20180913_115704-001.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter size-large wp-image-24166\" src=\"http:\/\/www.conselharan.org\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/IMG_20180913_115704-001-1024x576.jpg\" alt=\"\" width=\"1024\" height=\"576\" srcset=\"https:\/\/www.conselharan.org\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/IMG_20180913_115704-001-1024x576.jpg 1024w, https:\/\/www.conselharan.org\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/IMG_20180913_115704-001-300x169.jpg 300w, https:\/\/www.conselharan.org\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/IMG_20180913_115704-001-768x432.jpg 768w\" sizes=\"(max-width: 1024px) 100vw, 1024px\" \/><\/a><\/p>\n<p>Montoya, ha puesto algunos ejemplos: no se ha traducido la Constituci\u00f3n Espa\u00f1ola al occitano; el occitano no se puede utilizar en la administraci\u00f3n estatal; el aran\u00e9s no se tiene en cuenta en la contrataci\u00f3n de funcionarios cuando se trata del territorio de la Val d\u2019Aran; respecto a favorecer el doblaje o la subtitulaci\u00f3n en aran\u00e9s no hay ninguna acci\u00f3n atribuible al Gobierno Espa\u00f1ol, siendo este uno de los compromisos adquiridos por el Gobierno que no se ha resuelto, que no ha originado ninguna actuaci\u00f3n respecto del aran\u00e9s; el Gobierno Espa\u00f1ol financia a las academias ling\u00fc\u00edsticas de las lenguas oficiales del Estado Espa\u00f1ol, excepto a la Academia aranesa dera lengua occitana.<\/p>\n<p>A pesar de estos incumplimientos, J\u00e8p de Montoya ha destacado un detalle positivo, ya que el informe del Gobierno Espa\u00f1ol reconoce que debe mantenerse la denominaci\u00f3n de \u201clengua occitana\u201d, m\u00e1s inclusiva e integradora, aunque puede coexistir con la denominaci\u00f3n de \u201caran\u00e9s\u201d.<\/p>\n<p>Finalmente, <strong>Jus\u00e8p Lo\u00eds Sans<\/strong>, ha centrado su intervenci\u00f3n en los incumplimientos de la Carta Europea de las Lenguas Regionales o Minoritarias, ya que seg\u00fan el presidente del IEA-AALO el Gobierno Espa\u00f1ol no realiza ninguna acci\u00f3n en favor de la lengua occitana en contraposici\u00f3n a algunas acciones en favor de las otras lenguas oficiales del Estado.<\/p>\n<p>A corte de ejemplo Sans ha explicado que el Ministerio de Empleo y Seguridad Social hace alg\u00fan curso de lengua para sus empleados con destino en las comunidades aut\u00f3nomas en las lenguas oficiales. Han sido un total de 55 cursos convocados desde 2014. Ning\u00fan curso para el aran\u00e9s. La Tesorer\u00eda General de la Seguridad Social tiene 126 impresos traducidos al catal\u00e1n, al gallego y al euskera. Ninguno al aran\u00e9s. La p\u00e1gina web de la Seguridad Social pone a disposici\u00f3n de los ciudadanos m\u00e1s de 80 folletos y formularios en catal\u00e1n, euskera, gallego y valenciano, pero ninguno en aran\u00e9s. Desde el Ministerio de Sanidad, Servicios Sociales e Igualdad han hecho campa\u00f1as de informaci\u00f3n, prevenci\u00f3n y sensibilizaci\u00f3n en diversas lenguas cooficiales. No se ha hecho ninguna en occitano. El Ministerio de Hacienda y Funci\u00f3n P\u00fablica en 2017 dedic\u00f3 112.000 \u20ac a la ense\u00f1anza de lenguas cooficiales. No hubo ning\u00fan euro dedicado al occitano. Dependiente del Ministerio de Asuntos exteriores, el Instituto Cervantes hace difusi\u00f3n y formaci\u00f3n en lengua castellana por todo el mundo, pero en sus actuaciones hace, tambi\u00e9n difusi\u00f3n de las lenguas cooficiales del Estado. No hace ninguna formaci\u00f3n, ni difusi\u00f3n del occitano ni en occitano. De las ayudas econ\u00f3micas que el Ministerio de Cultura ofrece para la publicaci\u00f3n y traducci\u00f3n entre lenguas cooficiales no hay ninguna que tenga en cuenta el occitano.<\/p>\n<p>El presidente del IEA ha aprovechado su intervenci\u00f3n para analizar la reciente sentencia del Tribunal Constitucional sobre el uso preferente del occitano, aran\u00e9s en Aran.<\/p>\n<p>El 22 de septiembre de 2010 el Parlament de Catalunya aprob\u00f3 la Ley 35\/2010 de 1 de octubre, del occitano, aran\u00e9s en Aran. Es la Ley que desarrolla la oficialidad de la lengua occitana que declar\u00f3 el Estatut de Catalunya el a\u00f1o 2006. Algunos art\u00edculos de la Ley dec\u00edan que \u201cel aran\u00e9s es la lengua de uso preferente de las administraciones p\u00fablicas, de la ense\u00f1anza, de la toponimia y de los medios de comunicaci\u00f3n p\u00fablicos en el Val d\u2019Aran\u201d.<\/p>\n<p>El 22 de julio de 2011 el Consejo de Ministros del Gobierno Espa\u00f1ol encargo al abogado del Estado que interpusiera un recurso de inconstitucionalidad por esa \u201cpreferencia\u201d de uso que obligaba la Ley. Era la primera vez en la historia de la lengua occitana que el Consejo de Ministros del Estado Espa\u00f1ol trataba una cuesti\u00f3n relativa al aran\u00e9s. La finalidad era limitar derechos.<\/p>\n<p>La \u201cpreferencia\u201d en el uso de la lengua era entendida por el legislador catal\u00e1n, el Consejo de Garant\u00edas Estatutarias del Parlament de Catalunya y la Defensora del Pueblo Espa\u00f1ol, como un requisito imprescindible para asegurar la normalizaci\u00f3n, la promoci\u00f3n y la conservaci\u00f3n de la lengua propia del territorio sin que pudiera significar un peligro para las lenguas catalana y castellana, ni un menoscabo de los derechos de los usuarios de estas lenguas.<\/p>\n<p>A pesar de ello, el Tribunal Constitucional, realiz\u00f3 inmediatamente una suspensi\u00f3n cautelar de la \u201cpreferencia\u201d de uso del occitano y el 8 de febrero de 2018, es decir hace unos meses, fall\u00f3, declarando inconstitucional la \u201cpreferencia ling\u00fc\u00edstica\u201d para el occitano.<\/p>\n<p>Despu\u00e9s de la sentencia, para Jus\u00e8p Lo\u00eds Sans, el occitano no podr\u00e1 ocupar un espacio importante y destacado en la administraci\u00f3n, en la ense\u00f1anza, en los medios de comunicaci\u00f3n, y en otros \u00e1mbitos sociales fundamentales, que le permita seguir viva. La negaci\u00f3n de su preferencia es el principio argumental de su eliminaci\u00f3n.<\/p>\n<p>En conclusi\u00f3n, Sans ha declarado que \u201cqueremos manifestar que la lengua occitana, lengua oficial en Catalunya y por extensi\u00f3n en el Estado Espa\u00f1ol es objeto de incumplimiento de la protecci\u00f3n que obligan las leyes y los compromisos adquiridos por el Gobierno Espa\u00f1ol. La lengua occitana, lengua co-oficial del Estado Espa\u00f1ol no recibe el mismo trato de parte del Gobierno Espa\u00f1ol que las otras lenguas oficiales\u201d.<\/p>\n<p>Por su parte, el eurodiputado por ERC, <strong>Josep-Maria Terricabras<\/strong>, ha expresado su preocupaci\u00f3n por el futuro del aran\u00e9s tras la intervenci\u00f3n de los representantes de la Academia Aranesa dera lengua occitana. Terricabras, que es uno de los copresidentes del Intergrupo, manifest\u00f3 que \u00abEl desprecio del Estado Espa\u00f1ol por la pluralidad y la riqueza ling\u00fc\u00edstica puede ser letal para el aran\u00e9s\u00bb.<\/p>\n<p>\u00abSin la especial protecci\u00f3n de que ha disfrutado el aran\u00e9s en los \u00faltimos a\u00f1os, tendr\u00e1 realmente dif\u00edcil su supervivencia porque la situaci\u00f3n de desequilibrio frente al catal\u00e1n y al castellano es muy importante\u00bb, dijo Terricabras.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n ","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Representantes del IEA-Acad\u00e8mia aranesa dera lengua occitana manifiestan en el Parlamento Europeo que el occitano, aran\u00e9s en Aran, lengua oficial en Catalunya y por extensi\u00f3n en el Estado Espa\u00f1ol es objeto de incumplimiento de la protecci\u00f3n que obligan las leyes y los compromisos adquiridos por el Gobierno Espa\u00f1ol Estrasburgo, 13 de septiembre de 2018.- Miembros&#8230;<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":24165,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[52,37],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.conselharan.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/24170"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.conselharan.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.conselharan.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.conselharan.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.conselharan.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=24170"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/www.conselharan.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/24170\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":24173,"href":"https:\/\/www.conselharan.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/24170\/revisions\/24173"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.conselharan.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/24165"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.conselharan.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=24170"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.conselharan.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=24170"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.conselharan.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=24170"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}