El Pare Nostre en aranès situat al Monestir-Capella del Pare Nostre a Jerusalem

Vielha, 30 de novembre de 2018.-Després de cinc anys de tràmits i gestions, (des d’octubre 2013) podem dir que el Pare Nostre en aranès ja és situat, amb 174 Pare Nostres més en d’altres llengües del món, al claustre, (lloc sagrat Eléona) del Monestir-Capella del “Pater Noster” al Mont de les Oliveres de Jerusalem, lloc on segons la tradició Nostre Senyor ensenyava aquesta oració als seus deixebles.

El treball ha estat gestionat i coordinat per l’assessor de Cultura i Patrimoni del Conselh Generau d’Aran, Jèp de Montoya.

Infinitat de gestions fetes amb el Bisbat d’Urgell, mossens aranesos, Àrea de Política Lingüística, Ajuntament de Naut Aran, Comunitat del “Pater Noster” i Consolat General de França a Jerusalem, ja que aquest lloc és administrat per una comunitat de carmelites francesa, han valgut la pena per aconseguir aquesta realitat. L’estudiant aranesa Ares Capdevila Brualla en el seu intercanvi universitari a Jerusalem també s’ha interessat i seguit el procés.

El finançament de la creació de la ceràmica i emplaçament al seu lloc duta a terme per un artesà armeni de la vila vella de Jerusalem, valorat en 4.400 $, ha estat sufragat per l’Ajuntament de Naut Aran.

El síndic d’Aran, Carlos Barrera, ha manifestat que aquest projecte tanca el bucle començat fa quaranta anys per Mn. Jusèp Amiell quan al gener de 1979 va portar en aquest lloc sagrat la làmina amb el Pare Nostre en aranès en la seva peregrinació a Palestina signada pels rectors del moment de la Val d’Aran, donant fe el Bisbat.

Comments are closed.