Trobada entre el Consell Consultatiu de l’Aranès i el Consell Lingüístic Assessor del català

  • Aquest matí ha tingut lloc una jornada de treball entre els òrgans assessors de l’aranès i del català, que ha comptat també amb la participació de representants del sector educatiu aranès, per a iniciar una etapa de contacte i consens referent a les mesures que han de prendre’s respecte a la llengua pròpia d’Aran, sobretot en l’àmbit de l’ensenyament

Aquest matí ha tingut lloc la sessió de treball del Consell Consultatiu de l’Aranès amb el Consell Lingüístic Assessor (del català), encapçalada pels seus representants, els lingüistes Jordi Suïls i Carme Junyent, i presidida per la síndica d’Aran, Maria Vergés, per a iniciar una etapa de contacte i de consens referent a les mesures que han de prendre’s respecte de la llengua pròpia d’Aran, sobretot en l’àmbit de l’ensenyament.

Cal recordar que el Consell Consultatiu de l’Aranès és un òrgan de diagnòstic i consulta en matèria de planificació lingüística dependent del Conselh Generau d’Aran per a promoure la vitalitat social de l’aranès i concretar les accions polítiques per a la promoció, normalització i difusió de la llengua pròpia d’Aran, creat ara fa just un any.

Per part seva, el Consell Lingüístic Assessor és l’òrgan encarregat d’aconsellar al Departament d’Educació de la Generalitat en matèria del tractament de les llengües en l’àmbit educatiu.

En aquesta sessió de treball, oberta a la comunitat educativa d’Aran, s’ha consensuat el document elaborat pel Consell Consultatiu de l’Aranès a partir de les propostes del Consell Assessor davant l’aprovació de la Llei 8/2022 sobre l’ús i aprenentatge de les llengües oficials en l’ensenyament no universitari, on es va eliminar el caràcter de “llengua vehicular i d’aprenentatge” de l’aranès, substituint-lo per “llengua d’ús curricular i educatiu habitual”.

Aquest document estableix que els termes en els quals apareix l’aranès davant el català en aquesta Llei “resulten en un tractament diferent de les llengües, i en particular donen un tractament secundari a l’aranès en comparació amb el català. Si l’aranès és llengua pròpia d’Aran, el que es diu per al català a Catalunya hauria de ser aplicat en els mateixos termes a l’aranès a l’Aran”.

Per aquest motiu, recull tota una sèrie de propostes davant aquesta situació, des d’idees generals a propostes dirigides al professorat, sobre el projecte lingüístic, l’acolliment o l’entorn, xarxa i plataformes.

La síndica d’Aran ha volgut destacar “la importància que té poder establir sinergies i complicitats amb un organisme com el Consell Lingüístic Assessor per a continuar treballant en la línia de donar suport a l’escola aranesa en matèria de lingüística perquè, malgrat no comptar amb competències directes en educació, la voluntat del govern del Conselh Generau d’Aran és continuar treballant conjuntament per a trobar les fórmules adequades per a donar impuls a l’aranès a l’escola”.

El document consensuat en la jornada de treball d’avui es podrà consultar en els pròxims dies en la pàgina web del Conselh Generau d’Aran.

Comments are closed.